No exact translation found for عَلَى نَحْوٍ بارِز

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عَلَى نَحْوٍ بارِز

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quisiera referirme brevemente a algunas de las recomendaciones subrayadas en el documento de discusión.
    وأود أن أتطرق بإيجاز إلى بعض التوصيات التي ذكرت على نحو بارز ورقة المفاهيم.
  • Los participantes estuvieron de acuerdo en la utilidad de un marco jurídico internacional amplio para el Océano Ártico, que incluya, sobre todo, el derecho del mar.
    وذكروا بانطباق إطار قانوني دولي واسع النطاق على المحيط المتجمد الشمالي، يشمل على نحو بارز قانون البحار.
  • No obstante, esos países siguen teniendo dificultades considerables para participar en el comercio de servicios, y sus exportaciones son especialmente vulnerables a las conmociones externas.
    ومع ذلك فإن هذه البلدان ما زالت تواجه صعوبات كبيرة في الاشتراك في تجارة الخدمات، كما أن صادراتها شديدة التأثر على نحو بارز بالصدمات الخارجية.
  • Hasta la fecha, la respuesta de la administración de Turquía, se consideraba el caso modelo, ya que incluía una tabla que indicaba claramente las recomendaciones, la dependencia del PNUD encargada de velar por su aplicación, la respuesta de la administración y una estrategia bien definida para abordar la respuesta.
    ويمثل حتى الآن رد تركيا نموذج الرد الإداري حيث أنه يتضمن جدولا يعرض التوصيات على نحو بارز ويذكر اسم الوحدة المسؤولة التابعة للبرنامج الإنمائي، ويسوق الحلول التي تطرحها الإدارة ووصفا مفصلا لإستراتيجية تنفيذها.
  • Aunque esas cifras pueden resultar útiles porque demuestran cómo pueden aprovechar los países el comercio de servicios para el desarrollo, los países en desarrollo siguen siendo especialmente vulnerables a las conmociones externas sobre las que no tienen control, debido a su dependencia excesiva de un número limitado de actividades de servicios.
    وفي حين أن هذه الأرقام قد تساعد في تبيان كيف يمكن للبلدان أن تُسخِّر تجارة الخدمات من أجل التنمية، تظل البلدان النامية شديدة التأثر على نحو بارز بالصدمات الخارجية التي لا سيطرة لها عليها، بالنظر إلى اعتمادها المفرط على عدد محدود من أنشطة الخدمات.
  • Al terminar el debate temático del subtema a), el Tercer Vicepresidente resumió los puntos destacados como sigue:
    وفي نهاية مناقشته للبندالفرعي (أ)، لخّص النائب الثالث لرئيس اللجنة النقاط البارزة على النحو التالي:
  • Jan Egeland y su equipo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, quienes realizan una labor sobresaliente en la coordinación de la asistencia humanitaria y la recaudación de fondos de la comunidad internacional.
    وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا للأمين العام على قيادته في توجيه جهود الأمم المتحدة؛ ولجميع وكالات الأمم المتحدة وللعاملين فيها في مجال المعونة الذين يقدمون المساعدة كل يوم في ظروف في غاية الصعوبة؛ وعلى وجه الخصوص لوكيل الأمين العام يان ايغلاند وأعضاء فريقه من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الذين يقومون على نحو بارز بعمل تنسيق المساعدة الإنسانية ويساعدون في جمع الأموال من المجتمع الدولي.
  • Al terminar el debate temático del subtema a), el Tercer Vicepresidente resumió los puntos destacados como sigue:
    وقد لخّص النائب الثالث لرئيس اللجنة، في نهاية المناقشة حول الموضوع المحوري في البند الفرعي (أ)، النقاط البارزة على النحو التالي: